未解決

    北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

    懸賞分:5
    請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

    相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(3)

    翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

    英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

    回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

    你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

    回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

    筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

    回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    无码任你躁久久久久久 | 精品人妻V?出轨中文字幕| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 熟妇人妻系列av无码一区二区 | 一区二区三区无码高清| 亚洲日韩欧美国产中文| 免费无码VA一区二区三区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲va无码手机在线电影| 亚洲va中文字幕无码| 亚洲精品无码乱码成人| 中文字幕人妻无码一夲道| 无码中文人妻在线一区二区三区| 久久人妻无码中文字幕| 日韩精品无码专区免费播放| 中文字幕在线最新在线不卡| 东京热无码av一区二区| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 一本精品中文字幕在线| 亚洲免费日韩无码系列 | 最近中文字幕2019视频1| 99无码人妻一区二区三区免费| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 成人无码区在线观看| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲精品无码不卡| 亚洲AV永久无码精品| 欧美日韩中文字幕在线观看| 亚洲人成国产精品无码| 国产精品无码a∨精品| 在人线AV无码免费高潮喷水| 亚洲电影中文字幕| 最好看的2018中文在线观看| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 最好看的2018中文在线观看| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 精品无码av一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 日本妇人成熟免费中文字幕|