未解決

    北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

    懸賞分:5
    請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

    相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(3)

    翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

    英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

    回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

    你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

    回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

    筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

    回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    国产日韩AV免费无码一区二区三区| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 高清无码中文字幕在线观看视频| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 免费无码又爽又刺激一高潮| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 日韩精品久久无码中文字幕 | 最近2019中文字幕电影1| 国产aⅴ激情无码久久| 国产日韩精品无码区免费专区国产| 久久五月精品中文字幕| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 日韩欧美群交P片內射中文| 亚洲AV无码久久精品成人| 人妻中文字幕无码专区| 欧洲精品久久久av无码电影| 久久中文字幕一区二区| 91久久精品无码一区二区毛片 | 日本成人中文字幕| 久久久久无码精品国产不卡| 2022中文字幕在线| 国产免费久久久久久无码| 少妇无码太爽了在线播放| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 手机永久无码国产AV毛片| 日韩中文久久| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 最近2019中文字幕大全第二页| 爽到高潮无码视频在线观看| 永久免费av无码网站yy| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | 一二三四在线观看免费中文在线观看| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 亚洲av无码乱码国产精品| 合区精品中文字幕| 国产日韩精品中文字无码| 亚洲成在人线在线播放无码| 免费看又黄又无码的网站| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视|