未解決

    北外英語筆譯方面設了英語筆譯、翻譯理論與實踐兩個專業,二者區別是什么?

    懸賞分:5
    請問北外關于英語筆譯方面有筆譯和翻譯理論與實踐,是兩個不同的專業是嗎?兩者方向有什么區別呢?哪個更好考更適于非英語專業學生呢?請好心人幫忙賜教,謝謝了。

    相關院校:北京外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生

    提問者:757879695 - 2011/09/09 02:11

    我來回答

    - 回答即可得2分

    其他答案(3)

    翻譯理論與實踐:是英語語言文學專業下設的一個分支,主要就是學習翻譯實踐(包括口譯與筆譯)以及翻譯理論的研究,而這個方向的實踐方面是比較側重于筆譯;而高級翻譯方向則是主要學習口筆譯實踐的,沒什么理論研究。

    英語筆譯應該與英語口譯進行比較,而不是與翻譯理論與實踐進行比較,英語筆譯要做的就是諸如翻譯文件,合同之類的工作,當然也有翻譯文學作品之類的。

    回答者:KKK - 2011/09/09 11:15

    你查看招生目錄,如果是設為不一樣的專業的話那肯定就不一樣了。如果只是一個專業的不同研究方向的話,那就是一個專業。至于有什么區別,這個你要看他們的專業簡介了

    回答者:sanmao817 - 2011/09/09 12:55

    筆譯應該偏重實踐,而翻譯理論和實踐其實偏重理論研究,要看你個人能力,如果很強就報筆譯啊。

    回答者:fox9319 - 2011/09/09 06:49

    網站介紹 | 關于我們 | 聯系方式 | 廣告業務 | 幫助信息
    ©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

    中國考研網-聯系地址:上海市郵政信箱088-014號 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號

    久久久久久久亚洲Av无码| 最近完整中文字幕2019电影| 韩国中文字幕毛片| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 亚洲VA中文字幕无码一二三区 | 久久精品中文无码资源站| 无码精品人妻一区二区三区影院| 亚洲中文字幕无码专区| 日无码在线观看| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 中文字幕无码av激情不卡久久 | 国产精品99精品无码视亚| 中文字幕日本高清| 精品三级AV无码一区| 在线中文字幕av| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页| 中文字幕日韩一区| 久久久久亚洲av成人无码电影| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 亚洲成av人片在线观看天堂无码| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 日韩精品无码一区二区三区 | 中文字幕在线亚洲精品| 国产午夜无码视频在线观看| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 中文资源在线官网| 无码中文字幕日韩专区| 一本加勒比HEZYO无码资源网| 欧美中文字幕一区二区三区| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 亚洲av无码成人黄网站在线观看| 久久精品中文字幕有码| 日韩成人无码中文字幕| 国产成人无码午夜福利软件| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲成AV人片在线播放无码 | 刺激无码在线观看精品视频| 人妻夜夜添夜夜无码AV| 亚洲日韩国产二区无码| 中文无码伦av中文字幕|