2015考研新大綱發布 二外日語各單項備考攻略
查看(535) 回復(0) |
|
|
發表于
樓主
2015年考研日語(非專業,203科目)大綱已經于9月13日發布,新東方在線考研輔導中心第一時間對新大綱進行了解讀。值得慶幸的是,新大綱與往年保持一致。二外日語試題全國統一考試難度在國際日語能力測試N2到N1之間。學校自主命題難度大概在國際日語能力測試N2左右。主要是考察日語的基本功。 一、詞匯 詞匯部分因為考研大綱附錄里有相應的單詞表,最好用有對應漢語意思的版本。復習單詞時可準備筆記本,從頭開始過單詞,將之前沒有記住的或者不會的單詞的漢語意思寫在筆記本上,并予以反復記憶。幾天之后拿出筆記本按照筆記本上的漢語意思寫出對應的日語單詞。如此再篩選出記憶不夠深刻的單詞,按照之前的方法再次記憶。最后選出難記單詞,做成單詞表加以重點記憶。第一遍記單詞時要注意對原來會的單詞不能輕視,一定要仔細記憶其讀音,注意有無濁音,是濁音還是半濁音,撥音還是長音,如果變成復合詞是否會有音變。 二、語法 語法部分的難度相當于N2到N1之間,建議用N2 N1語法書。自主命題的學校看N2即可。復習方法同單詞。一般語法書目錄會有全部語法點,可以將記憶不準確或不知道的語法在目錄上著重標出,然后再看著目錄回想語法知識。在過語法的過程中要記憶每個語法點都有幾種用法。可以做一套自己的語法筆記。當然心里要形成自己的一套語法體系。這樣考試遇到時可以更容易從大腦里調用。對特別難記的語法點可以適當記一個典型例句。語法的接續也要牢記。有的學校語法部分會考到不少副詞的用法。要重點區別。 三、閱讀 閱讀的部分是對日語水平進行整體的考查。其實基礎還是單詞和語法,翻譯的時候因為日語結構本身的特殊性,長句一定要先理清主謂關系,理清句子結構以后再進行翻譯。此外還需注意上下文的意思。需檢查放在文中這句話的意思是否合理。 四、寫作 寫作的話是將學到的東西整合使用的一個部分。平時如果感興趣的話可以嘗試用日語寫日記,讓自己習慣日語思維。考試時首先要注意字數限制,不能多不能少。使用自己會的語法,如果使用高級語法卻出現錯誤就得不償失了。注意整體的流暢性。不出現低級錯誤。作文題目一般是正反兩方看法的這種,因此需要平時積累一些表示轉折的因果的等等的接續詞。 |
回復話題 |
||
|
|