英語(yǔ)沙龍閱讀版2009年(7—12月下半年)合訂本
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
吳龍森 主編
- 出版社:
世界知識(shí)出版社
- ISBN:113310
- 出版日期:
-
原價(jià):
¥35.00元
現(xiàn)價(jià):¥28.60元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
2009年全國(guó)外語(yǔ)類(lèi)期刊業(yè)務(wù)與編輯質(zhì)量檢測(cè)評(píng)估優(yōu)秀期刊。
目錄
訪談園地
斯科拉里:永遠(yuǎn)不要害怕改變(上)
斯科拉里:永遠(yuǎn)不要害怕改變(下)
中美學(xué)生對(duì)話(1)
中美學(xué)生對(duì)話(2)
中美學(xué)生對(duì)話(3)
中美學(xué)生對(duì)話(4)
雙語(yǔ)錘煉
中國(guó)人與美國(guó)人(中譯英習(xí)作)
讀“譯”札記
古詞英譯:清平樂(lè)
被人需要的感覺(jué)(中譯英習(xí)作)
讀“譯”札記
古詞英譯:訴衷情
從無(wú)解中求答案(中澤英習(xí)作)
古詞英譯:如夢(mèng)令
古詞英譯:行香子
簡(jiǎn)單與復(fù)雜(中澤英習(xí)作)
讀“譯”札記——對(duì)比
忍耐的過(guò)程(中譯英習(xí)作)
讀“譯”札記——?jiǎng)幼鲌?chǎng)面的譯法
古詞英譯:點(diǎn)絳唇·桃源
文化交流
餐桌禮儀:新規(guī)則.
加拿大人的休閑生活:雪地運(yùn)動(dòng)天下無(wú)雙
意大利人的幽默感
威士忌
加拿大的節(jié)日、教育和宗教
譯“禮”趣談
意大利男人
你會(huì)用英語(yǔ)道別嗎?
圣誕節(jié)習(xí)俗的由來(lái)
青春之旅
好日子和壞日子
閱讀伴我成長(zhǎng):Scuba—diving Lessons
閱讀伴我成長(zhǎng):Sculptor and Model
五十七美分
展翅試飛
閱讀伴我成長(zhǎng):Dancin9—party Conflict
閱讀伴我成長(zhǎng):Self-refiection
不收費(fèi)
閱讀伴我成長(zhǎng):Mum’S New Boyfriend
……
人生驛站
文藝天地
環(huán)球巡游
專(zhuān)家在線
雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)
開(kāi)心一刻
詞語(yǔ)拾趣
經(jīng)典回放
時(shí)下精彩
科技長(zhǎng)廊
社會(huì)廣角
大師教誨
習(xí)作園地
讀者·編者