彼得·潘(英漢對照)——床頭燈英語學(xué)習(xí)讀本Ⅱ3000詞讀遍天下書
- 所屬分類:
- 作者:
李正栓等 主編
- 出版社:
航空工業(yè)出版社
- ISBN:9787801833501
- 出版日期:2004-5-1
-
原價:
¥10.00元
現(xiàn)價:¥8.50元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡介
英語界名人、名家論閱讀。
光學(xué)幾句干巴巴的英文不行,……不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是吸收知識,吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。
——許國璋
用英文思維是許多英語學(xué)習(xí)者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎(chǔ)。對于一個生活在非英語環(huán)境中的中國學(xué)生來說,要做到部分或全部用英文來思考確有很大難度,但也不是可望而不可及。從自己學(xué)習(xí)英語的經(jīng)歷中,我體會到堅持大量閱讀是實現(xiàn)這一目標最有效的途徑之一。
——何其莘(北京外國語大學(xué)副校長 博士生導(dǎo)師)
對于初、中級英語學(xué)習(xí)者我特別推薦英語簡易讀物,讀的材料要淺易,故事性要強,讀的速度盡可能快一些,讀得越多越好。這是學(xué)英語屢試不爽的好方法。
——胡文仲(北京外國語大學(xué)教授)
目錄
《彼得·潘》是詹姆斯·馬修·巴里(James Mattew Barrie,1860-1937)的成名作。主要敘述了溫迪和彼得·潘等幾個小孩在夢幻島的奇遇。
在一座遠離英國本土的海島——夢幻島上,生活著一個不愿長大也永遠長不大的孩子——彼得·潘。那是一個神奇而熱鬧的地方,住著一群被大人不小心弄丟了的孩子、小精靈、美人魚、各種野獸、印第安人部落,另外還有一幫海盜。這些孩子在島上生活得無憂無虛、自由自在。惟一感到遺憾的是他們都是男孩子,不知道如何照顧自己,料理家務(wù)。他們急需一位母親。但彼得因為自己母親的緣故看不起人世間所有成年的母親,他想找一位小姑娘做母親。于是在一個繁星滿天的夏夜,他飛到倫敦,趁達琳夫婦出門赴宴而狗保姆娜娜又被鎖住的時機,飛進育兒室。他向溫迪描述了島上種種有趣的人和事,吸引了溫迪和她的兩個弟弟,跟他一起飛到了夢幻島。溫迪做了孩子們的小母親。從此,從倫敦來的三個孩子真正過上了只有在童話和睡夢里才有的奇妙生活。他們住在地下的家里,出入經(jīng)過樹洞、煙囪都掩藏在大蘑菇里;和印第安人進行戰(zhàn)爭游戲,并在與海盜的戰(zhàn)斗中搭救了他們的首領(lǐng)虎百合公主,從此成為好朋友;彼得和溫迪絕處逢生,被知恩圖報的鳥媽媽救了性命;孩子們被擄上了海盜船,為救他們,彼得和陰險殘暴的海盜頭子胡克進行了一場生死搏斗,最終胡克掉進了鱷魚的血盆大口。溫迪開始想念媽媽,央求彼得把他們送回到倫敦的家。盡管彼得不樂意,但還是照做了。多年后,溫迪長大了,做了母親。彼得又把溫迪的小女兒帶去夢幻島做他們的小母親。于是,一代復(fù)一代,小母親不斷更換,彼得卻始終是個長不大的小男孩。
這部小說以神奇的幻想、驚險的情節(jié)、幽默的語言吸引了不同年齡的讀者,是一本雅俗共賞的傳世佳作。