商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)系列教材)
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
賀雪娟 編著
- 出版社:
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- ISBN:9787560063935
- 出版日期:2007-2-1
-
原價(jià):
¥17.90元
現(xiàn)價(jià):¥14.60元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
翻譯課的教學(xué)任務(wù)是向?qū)W生傳授基本的翻譯理論和常用方法、技巧。編者在編寫(xiě)時(shí)在理論學(xué)習(xí)之后及時(shí)進(jìn)行有針對(duì)性的練習(xí),將課文內(nèi)容的編寫(xiě)打破了傳統(tǒng)的“理論+課后作業(yè)”的思路,采取了“理論+課堂實(shí)踐”的形式,教師在講解完一個(gè)知識(shí)點(diǎn)后,馬上引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的實(shí)踐,以鞏固知識(shí)和檢驗(yàn)教學(xué)效果。另外,鑒于“商務(wù)談判”在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)中的重要性,本教材簡(jiǎn)明扼要地闡述了商務(wù)談判的技巧和慣用語(yǔ)句,學(xué)生在學(xué)習(xí)了商務(wù)翻譯的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)商務(wù)談判,恰好體現(xiàn)了“理論運(yùn)用于實(shí)踐”的原則。
目錄
本教材是供高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生使用的英漢、漢英翻譯教材。本書(shū)從商務(wù)翻譯的實(shí)際著手,介紹了翻譯的基本知識(shí)和基本技巧,在編排上突出了以下特點(diǎn):口譯與筆譯并重:本書(shū)共八章,筆譯部分五章,分別講解翻譯的基礎(chǔ)知識(shí)以及商務(wù)信函、全同、廣告的翻譯;口譯部分三章,前兩章講解口譯的基本理論和技巧,第三章介紹商務(wù)談判中的口譯。理論與實(shí)踐并重:每節(jié)介紹理論知識(shí)講解和課堂實(shí)踐,講練結(jié)合,突出實(shí)踐環(huán)節(jié)。“實(shí)踐重點(diǎn)提示”部分方便學(xué)生掌握學(xué)習(xí)重點(diǎn)。基礎(chǔ)與專(zhuān)業(yè)并重:從詞、句、語(yǔ)篇到應(yīng)用文本的翻譯,從口譯的微觀技巧訓(xùn)練到商務(wù)談判口譯,難度逐漸提高,專(zhuān)業(yè)程序逐步加強(qiáng)。