圖書簡介
品牌:圖書詳情
商品基本信息,請以下列介紹為準 商品名稱: 母語與翻譯(語言學系列叢書) 作者: 李美 著 市場價: 31元 文軒網價: 26.4元【85折】 ISBN號: 9787544606899 出版社: 上海外語教育出版社 商品類型: 圖書
其他參考信息(以實物為準) 裝幀:平裝 開本:32開 語種: 出版時間:2010-09-03 版次: 頁數: 印刷時間:2009-01-01 印次: 字數: 溫馨提示:出版時間超過3年的圖書,因長時間儲存可能會產生紙張缺陷,敬請諒解!
內容簡介 母語在翻譯這個廣闊的研究領域中應該說是最不容忽視的元素之一。本書跨越文化與翻譯研究的界限,以母語語言背景為突破口,重新審視翻譯研究的過程和結果。作者基于國內外翻譯文獻,回顧和梳理了當代翻譯理論、經驗和成就,集中探討了母語與英語學習的關系、二語習得中的母語行為、翻譯名家的譯作與母語優勢、問題翻譯種德母語語體登英漢互譯中的典型及疑難現象,將理論闡述與實證分析緊密結合,開辟了母語與翻譯研究的新視角。
這本《母語與翻譯》,在以下幾個方面做得相當成功:
第一,該書以調查問卷的形式,結合中國的英語學習者和外國留學生的翻譯實踐,進行了細致的譯例分析和數據整理,從而使翻譯研究這項相對主觀的研究課題變得更有邏輯、更加科學。
目錄 1 導論
1.1 母語與英語學習
1.2 譯者角色
1.3 譯品聲望
1.4 母語之難以隱身
2 二語習得中的母語行為
2.1 概述
2.2 情形一:源語=母語
2.2.1 留學生英譯漢實例分析
2.2.2 中國學生漢譯英實例分析
2.3 情形二:譯語=母語
2.3.1 中國學生翻譯實踐表現舉要
2.3.2 留學生翻譯實踐表現舉要
2.4 調查問卷相關問題綜合分析
2.4.1 有關翻譯問題的分析
2.4.2 有關譯者語言學習的分析
2.4.3 譯者個人屬性分析
2.5 章末片言
3 兩譯本比較下的母語對峙
3.1 概述
3.2 詞語的跨文化傳譯
3.2.1 詞語文化內涵的再現
3.2.2 方言的翻譯
3.3 譯者語法意識對譯文表達效果的影響
3.4 漢語俗語、地道英語與翻譯味
3.5 對“不可譯”的可譯化處理
3.5.1 諧音格翻譯
3.5.2 飛白格翻譯
3.5.3 仿擬格翻譯
3.6 歸化行為的現象與本質
3.7 誤譯——譯者難以擺脫的尷尬
3.8 章末片言
4 翻譯名家的譯作與母語優勢
4.1 概述
4.2 求學經歷共性啟示
4.3 翻譯作品選擇啟示
4.4 譯者的再創造
4.4.1 詞句層面之再創造
4.4.2 語篇層面之再創造
4.4.3 文化層面之再創造
4.5 個案研究:戴乃迭
4.5.1 再創造之一:增刪得體
4.5.2 再創造之二:措辭工巧
4.5.3 再創造之三:盡脫窠臼
4.5.4 再創造之四:變通有法
4.5.5 再創造之五:整合到位
4.5.6 再創造之六:段落分合與連貫
4.6 章末片言
5 文體翻譯中母語語體
5.1 概述
5.2 散文翻譯——王佐良
5.2.1 篇章分析
5.2.2 語域研究
5.3 戲劇翻譯——英若誠
5.3.1 篇章分析
5.3.2 語域研究
5.4 小說翻譯——沙博理
5.4.1 篇章分析
5.4.2 語域研究
5.5 詩歌翻譯——許淵沖
5.5.1 篇章分析
5.5.2 語域研究
5.6 章末片言
6 結語
附錄1.調查問卷
附錄2.翻譯練習
附錄3.翻譯練習參考譯文
附錄4.留學生調查表及翻譯練習答卷樣卷
附錄5.中國學生調查表及翻譯練習答卷樣卷
附錄6.《談高位》原文與譯文對照表
附錄7.《英格蘭、威爾士紀行》選段原文與譯文對照表
附錄8.《致切斯特菲爾德爵爺書》原文與譯文對照表
附錄9.辜正坤教授譯文
參考文獻
目錄
品牌:圖書
商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
商品名稱: | 母語與翻譯(語言學系列叢書) |
作者: | 李美 著 |
市場價: | 31元 |
文軒網價: | 26.4元【85折】 |
ISBN號: | 9787544606899 |
出版社: | 上海外語教育出版社 |
商品類型: | 圖書 |
其他參考信息(以實物為準) | ||
裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種: |
出版時間:2010-09-03 | 版次: | 頁數: |
印刷時間:2009-01-01 | 印次: | 字數: |
溫馨提示:出版時間超過3年的圖書,因長時間儲存可能會產生紙張缺陷,敬請諒解! |
內容簡介 | |
母語在翻譯這個廣闊的研究領域中應該說是最不容忽視的元素之一。本書跨越文化與翻譯研究的界限,以母語語言背景為突破口,重新審視翻譯研究的過程和結果。作者基于國內外翻譯文獻,回顧和梳理了當代翻譯理論、經驗和成就,集中探討了母語與英語學習的關系、二語習得中的母語行為、翻譯名家的譯作與母語優勢、問題翻譯種德母語語體登英漢互譯中的典型及疑難現象,將理論闡述與實證分析緊密結合,開辟了母語與翻譯研究的新視角。 這本《母語與翻譯》,在以下幾個方面做得相當成功: 第一,該書以調查問卷的形式,結合中國的英語學習者和外國留學生的翻譯實踐,進行了細致的譯例分析和數據整理,從而使翻譯研究這項相對主觀的研究課題變得更有邏輯、更加科學。 |
目錄 | |
1 導論 1.1 母語與英語學習 1.2 譯者角色 1.3 譯品聲望 1.4 母語之難以隱身 2 二語習得中的母語行為 2.1 概述 2.2 情形一:源語=母語 2.2.1 留學生英譯漢實例分析 2.2.2 中國學生漢譯英實例分析 2.3 情形二:譯語=母語 2.3.1 中國學生翻譯實踐表現舉要 2.3.2 留學生翻譯實踐表現舉要 2.4 調查問卷相關問題綜合分析 2.4.1 有關翻譯問題的分析 2.4.2 有關譯者語言學習的分析 2.4.3 譯者個人屬性分析 2.5 章末片言 3 兩譯本比較下的母語對峙 3.1 概述 3.2 詞語的跨文化傳譯 3.2.1 詞語文化內涵的再現 3.2.2 方言的翻譯 3.3 譯者語法意識對譯文表達效果的影響 3.4 漢語俗語、地道英語與翻譯味 3.5 對“不可譯”的可譯化處理 3.5.1 諧音格翻譯 3.5.2 飛白格翻譯 3.5.3 仿擬格翻譯 3.6 歸化行為的現象與本質 3.7 誤譯——譯者難以擺脫的尷尬 3.8 章末片言 4 翻譯名家的譯作與母語優勢 4.1 概述 4.2 求學經歷共性啟示 4.3 翻譯作品選擇啟示 4.4 譯者的再創造 4.4.1 詞句層面之再創造 4.4.2 語篇層面之再創造 4.4.3 文化層面之再創造 4.5 個案研究:戴乃迭 4.5.1 再創造之一:增刪得體 4.5.2 再創造之二:措辭工巧 4.5.3 再創造之三:盡脫窠臼 4.5.4 再創造之四:變通有法 4.5.5 再創造之五:整合到位 4.5.6 再創造之六:段落分合與連貫 4.6 章末片言 5 文體翻譯中母語語體 5.1 概述 5.2 散文翻譯——王佐良 5.2.1 篇章分析 5.2.2 語域研究 5.3 戲劇翻譯——英若誠 5.3.1 篇章分析 5.3.2 語域研究 5.4 小說翻譯——沙博理 5.4.1 篇章分析 5.4.2 語域研究 5.5 詩歌翻譯——許淵沖 5.5.1 篇章分析 5.5.2 語域研究 5.6 章末片言 6 結語 附錄1.調查問卷 附錄2.翻譯練習 附錄3.翻譯練習參考譯文 附錄4.留學生調查表及翻譯練習答卷樣卷 附錄5.中國學生調查表及翻譯練習答卷樣卷 附錄6.《談高位》原文與譯文對照表 附錄7.《英格蘭、威爾士紀行》選段原文與譯文對照表 附錄8.《致切斯特菲爾德爵爺書》原文與譯文對照表 附錄9.辜正坤教授譯文 參考文獻 |
同類熱銷圖書
書名 | 作者 | 出版社 | 價格 | 購買 |
如何巧妙設計英語課堂(劍橋英語課堂教學系列)——英語教師.. | (英)伍德.. | 外語教學與研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
詳情 |
演講的藝術(第十版/中國版)(配CD-ROM光盤)——全球演講圣.. | (美)盧卡.. | 外語教學與研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
詳情 |
新編簡明英語語言學教程學習指南 (戴煒棟、何兆熊版《新.. | 牟楊 主編 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
詳情 |
怎樣教英語(新版)(語言學文庫)——中國規模最大最具影響力.. | (英)哈默.. | 外語教學與研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
詳情 |
新編簡明英語語言學教程(第2版)學習指南 (配套戴煒棟、.. | 牟楊 著 | 西南交通大學出版.. | ¥21.00¥15.80 |
詳情 |
漢英對比語言學 | 陳德彰 編.. | 外語教學與研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
詳情 |
如何設計課堂泛讀活動(劍橋英語課堂教學系列)——英語教師.. | (英)班福.. | 外語教學與研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
詳情 |
如何使用影像材料進行課堂教學(劍橋英語課堂教學系列)——.. | (英)舍曼.. | 外語教學與研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
詳情 |
如何開展個性化課堂教學(劍橋英語課堂教學系列)——英語教.. | (英)格里.. | 外語教學與研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
詳情 |
在語境中教語言(圣智英語教師叢書) | (美)赫德.. | 外語教學與研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
詳情 |
英語語音學與音系學實用教程(語言學文庫-第3輯)——中國規.. | (英)羅奇.. | 外語教學與研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
詳情 |
美英報刊導讀(第二版) | 周學藝 編.. | 北京大學出版社 | ¥56.00¥47.80 |
詳情 |
語料庫應用教程——全國高等學校外語教師教學實踐系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外語教學與研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
詳情 |
英語史 | 李賦寧 編.. | 商務印書館 | ¥29.00¥25.10 |
詳情 |
網絡外語教學理論與設計 | 張紅玲 等.. | 上海外語教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
詳情 |
哈姆雷特(莎士比亞作品解讀叢書·英文影印插圖版) | (英)湯普.. | 中國人民大學出版.. | ¥39.00¥29.30 |
詳情 |
西方語言學流派(新)——介紹西方語言學流派的最新力作 | 劉潤清 編.. | 外語教學與研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
詳情 |
錢鐘書英文文集 | 錢鍾書 ?. | 外語教學與研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
詳情 |
英語教學設計 | 魯子問,康.. | 華東師范大學出版.. | ¥33.00¥26.40 |
詳情 |
高校與中學英語教師合作行動研究的實踐探索 | 王薔,張虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
詳情 |
英漢詞匯對比研究(復旦博學·語言學系列) | 蔡基剛 著 | 復旦大學出版社 | ¥30.00¥23.80 |
詳情 |
基于語料庫的語言研究與教學應用 | 潘潘 著 | 中國社會科學出版.. | ¥47.00¥37.60 |
詳情 |
任務型語言教學 | (澳)紐南.. | 外語教學與研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
詳情 |
現代外語教學與研究(2012) | 吳江梅 等.. | 中國人民大學出版.. | ¥45.00¥34.00 |
詳情 |
英語習語的文化內涵及其語用研究 | 張鎮華 等.. | 外語教學與研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
詳情 |