The world’s first functional 3D printed building was inaugurated in Dubai by Sheikh Mohammed Bin Rashid Al-Maktoum, vice-president and prime minister of the United Arab Emirates (UAE) and ruler of Dubai, Dubai daily Gulfnews reported on Tuesday.
The 3D printed building is an office space covering up to 250 square metres, with its exterior design reflecting "the most innovative forms of the future workplace," said the report.
據悉,這間3D打印辦公室占地面積為250平米,其外觀設計反映了“未來辦公空間的最先進的理念”。
Innovative features adopted in the office building to reduce energy consumption include window shades for protection from direct sunlight and keeping the building cool.
辦公大樓采用了創新技術以減少能耗,比如設計了百葉窗避免陽光直射,保持室內涼爽。
The latest technology was used in information systems management in the building, said the report, and the design offers space for exhibitions and workshops as well as other events.
報道說,大樓的信息系統管理也運用了最先進的技術,其設計提供了展示空間,工作室以及其他活動場所。
A 3D printer measuring 20 feet high, 120 feet long and 40 feet wide was used to print the building. The printer uses an automated robotic arm in the printing process.
一臺高20英尺,長120英尺,寬40英尺的打印機打印出了該建筑。打印過程還使用了自動化機器人手臂。
The office building, located in the Business Bay area, only has one ground floor, surrounded by a small park.
這座辦公樓只有一層樓,位于商務灣區,被一個小公園環繞。
The design was conceived with the aim of shifting the traditional work environment in order to improve innovation and communication in the workplace.
其設計宗旨是改變傳統的工作環境,以提高在工作場所的創新和溝通。
The 3D printed office building was constructed using a special mixture of cement and a set of building materials designed and made in the UAE and the United States.
The building materials underwent a range of tests in China and Britain to ensure their reliability, and the arc shape adopted for the building is for safety purposes as it ensures the building’s stability.