網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
Beijing authorities have ordered the inspection of all school running tracks and synthetic sports fields in the Chinese capital, state media said.
據(jù)北京官方媒體報(bào)道,北京政府已下令對(duì)首都所有學(xué)校的跑道和綜合運(yùn)動(dòng)場(chǎng)展開(kāi)調(diào)查。
It comes after parents at one primary school reported that their children suffered nose bleeds, allergies and dry eyes after using the sports track.
一所小學(xué)的學(xué)生家長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)孩子在操場(chǎng)活動(dòng)后,出現(xiàn)了流鼻血,頭暈和眼睛血絲等癥狀,此事件才被曝光。
Tests showed toxic substances present on the track, reported the Xinhua state news agency.
據(jù)新華社報(bào)道,檢測(cè)顯示跑道所用材料中含有有毒物質(zhì)。
There have been reports of several similar cases in recent years.
近年來(lái),已出現(xiàn)多起類似的報(bào)道。
’My son still has to go to this school’
“我的兒子仍然得去上學(xué)。”
All construction of new school athletic tracks has also been suspended, according to a statement by the Beijing Municipal Education Commission on Thursday.
星期四,北京市教委發(fā)布了一項(xiàng)聲明,要求所有在建或待建操場(chǎng)暫停施工。
However, this has done little to ease parents’ concerns who protested against the safety standards last week.
然而,這并不能安撫家長(zhǎng)們的擔(dān)憂,他們上周對(duì)跑道的安全標(biāo)準(zhǔn)提出了抗議。
"I can’t stop worrying because this is just an order to examine all school tracks," Li, who participated in the protest told the BBC.
參加抗議的一位李姓家長(zhǎng)告訴BBC:“我真的很擔(dān)心,因?yàn)楝F(xiàn)在政府命令對(duì)所有的學(xué)校跑道展開(kāi)調(diào)查。”
Her 8-year-old child attends the Baiyunlu campus of the Beijing No.2 Experimental Elementary School.
她8歲的孩子就在北京第二實(shí)驗(yàn)小學(xué)白云路分校就讀。
Another parent who did not want to be named said: "They haven’t decided to remove the current one that’s causing the sickness. My son still has to go to this school every day."
另一位不愿透露姓名的家長(zhǎng)說(shuō),“他們并未鏟除引起孩子們身體不適的這塊跑道。我的兒子每天還得去上學(xué)。”
Netizens alike have been expressing anger at the health and safety standards present in schools within the city.
網(wǎng)友們也表達(dá)了對(duì)北京市學(xué)校健康和安全標(biāo)準(zhǔn)的憤怒。
On Chinese micro-blog Weibo, #ToxicSchoolTrackResurfaced and #ToxicSchoolTrack were trending, as users complained about poor standards.
在中國(guó)的微博上,#毒跑道再現(xiàn)和#毒跑道 被大量轉(zhuǎn)發(fā),網(wǎng)友們都在抱怨其“低合格標(biāo)準(zhǔn)”。
One user said: "These people would do anything to gain profit. They are poisoning our next generation."
某網(wǎng)友說(shuō),“這些人為了獲利簡(jiǎn)直喪盡天良。他們是在毒害我們的下一代。”
Another post mentioned that "similar cases had happened recently", but that none of the "responsible parties were punished".
另一位網(wǎng)友提到“最近已發(fā)生過(guò)類似的事件”,然而沒(méi)有任何“相關(guān)責(zé)任人受到處分”。
The Education Commission has ordered that the track be covered in protective coating, and promised to track down those responsible, said the Global Times.
據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)報(bào)道,教委下令在跑道上刷上保護(hù)涂層,并承諾追蹤責(zé)任人。
However, more attention must also be paid to other schools outside Beijing, said Li demanding that the Ministry of Education "set up a special team to investigate all sports fields and ban problematic contractors from building school tracks around the nation".
然而,對(duì)于北京市外的學(xué)校也應(yīng)當(dāng)給予更多的關(guān)注,這位李姓家長(zhǎng)說(shuō),她希望教育部能“成立一個(gè)專門(mén)小組對(duì)所有的操場(chǎng)展開(kāi)調(diào)查,并取締國(guó)內(nèi)修建操場(chǎng)的問(wèn)題承包商的資格”。
Similar cases have occurred in provinces like Changzhou, Sichuan and Jiangsu.
在常州、四川和江蘇等省市已發(fā)生過(guò)類似事件。
Last November, authorities in Shenzhen tore up an athletics track after tests showed it contained more than 140 times the permitted level of methylbenzene, a toxic chemical, according to the Beijing Bulletin.
據(jù)北京快報(bào)報(bào)道,去年11月,深圳某跑道檢測(cè)結(jié)果顯示,甲苯水平超標(biāo)140多倍,它是一種有毒的化學(xué)物質(zhì)。最后有關(guān)部門(mén)鏟除了該跑道。
In what was reported to be an even more severe case, nearly 500 Chinese students allegedly developed dermatitis, blood abnormalities, leukaemia and lymphoma at a school in Changzhou in April, thought to be a result of air, soil and water toxins.
今年四月份,在常州某學(xué)校的一起更嚴(yán)重的事件里,據(jù)報(bào)道有近500名學(xué)生出現(xiàn)了皮炎、血液異常、白血病和淋巴瘤等不適癥狀,懷疑是空氣、土壤和水中毒的結(jié)果。
The school is located next to a former industrial site.
該學(xué)校旁邊原來(lái)是一個(gè)工廠。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)