英語語言文學專業(英漢語對比與翻譯方向)
一、培養目標
在馬克思列寧主義、毛澤東思想和鄧小平理論指導下,堅持德智體全面發展的教育方針,培養品德高尚,學術思想端正,學術素質高,能勝任專業英語教學及口、筆譯工作的專門人才。具體要求是:
1.努力學習馬列主義、毛澤東思想和鄧小平理論,堅持四項基本原則,熱愛祖國,遵紀守法,品德高尚。勇于追求真理,獻身經濟社會發展及科學教育事業,積極為社會主義現代化建設服務。具有嚴謹的治學態度,勤奮踏實的良好學風。
2.具備扎實的英語語言基本功和較強的英語實踐能力。在語言學、文學和翻譯學等方面具備堅實的理論基礎和系統的專門知識,對當代語言學、文學和翻譯學的前沿理論有基本的認識和了解,對所選課題提出有價值的見解和個人創見,具有獨立從事科學研究工作的能力。
3.掌握一至兩門第二外語,能通過第二外語獲取與本專業相關的學術信息。
4.能熟練運用計算機和互聯網進行科研工作。
5.畢業后能從事語言學、文學和翻譯學的理論研究和實踐工作,能勝任專業英語實踐課和專業課的教學工作,能從事國家機關、新聞單位、外事單位和外經貿單位等高層次的口、筆譯工作。
二、研究方向
總體研究方向為英漢語對比與翻譯,下設如下方向: 1.英漢語對比與翻譯; 2.翻譯理論與實踐; 3.翻譯教學與研究; 4.文化與翻譯; 5.口譯教學與研究; 6.計算機輔助翻譯的研究與應用; 7.語料庫語言學與翻譯研究; 8.文學翻譯; 9.商務翻譯; 10.儒學翻譯。
三、招生對象
招生對象為本專業大學本科畢業生和具有本專業同等學力的在職人員。
四、學習年限
全日制研究生三年,在職研究生四年。應修滿38學分。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注了解考研最新消息
網站介紹 關于我們 聯系方式 友情鏈接 廣告業務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號