The first phones would be delivered in October, said Punjab Information Technology Board chairman Dr Umar Saif.
旁遮普省星系技術委員會主席奧馬爾博士表示說,第一批手機將于今年10月份交付到農民手中。
Advice from experts would also be distributed via the devices.
通過這些手機,專家的意見也會傳達到農民手中。
"The farmers will receive free alerts about the use of pesticides for their yields," said Dr Saif, according to the Associated Press of Pakistan.
據美聯社巴基斯坦分社報道,奧馬爾博士表示說:“農民們將會免費收到關于在農田里使用農藥的通知。”
Large numbers of farmers in countries such as India and Kenya have also recently experimented with smartphone technology.
在印度和肯尼亞等國家里,大批農民最近也體驗到了智能手機科技。
Hendrik Knoche at Denmark’s Aalborg University was involved in a recent project to design a smartphone interface that could be used by farmers in India, even those with literacy problems.
He said the move by Pakistan was "laudable" but added that, from his experience, there might be difficulties in getting the most relevant information to users.
"A lot of the information that farmers are really interested in is often not available online," he told the BBC, "such as whether a local dealer has good quality material or whether it’s adulterated."
At the very least, Dr Knoche said, his experience suggested that even farmers new to the devices would soon pick up the basics of how to use them - and that that could benefit them in the future.