首先,alive最大的與眾不同的特征是它是表語形容詞,也就是說它絕對不可以作定語,只可作表語、后置定語和賓語補足語。其含義既可以描述人也可以描述物,指的是生與死的界限概念,例如We are still alive while three of us were killed in the accident.
而與之恰恰相反的是形容詞live,只能作定語,修飾非人的名詞,指的是“現場直播的、處于激活狀態的”等含義, 比如 live show現場直播, a live wire一根有電的線。
Attribute兼有名詞和動詞詞性。作為動詞是把...歸因于或者歸咎于的意思。例如He attributed his failure to the rest of us. 他把他的失敗歸咎于我們剩下的這些人。那么就感情色彩而言,它既可以是積極的,中性的,也可以是消極的,因此我們在考研寫作中可以放心使用這個短語。 而作為名詞的時候是指“人或物的特質、屬性”,例如human attribute 人性。但一旦進入了專業領域,它的意思就變了。例如在語法的專業術語中,它指的是“定語”。
Contribute只有動詞用法。大家熟悉的意思是“做貢獻”,也很熟悉它和介詞to連用。而較為生僻的點是contribute to同樣可以指“給報刊雜志投稿” ,例如:contribute to a newspaper article撰寫報紙文章。
而effort完全不同,詞性為名詞,指的是“工作;努力,嘗試;成就;杰作”。例如一句耳熟能詳的諺語:Constant effort yields sure success. 功到自然成。另外有些短語也是非常有用的,例如:spare no effort 不遺余力。In a vain effort 白費力氣。