2019年“825-翻譯實踐(日漢互譯)”考試大綱
一、考試目的
主要檢查考生的日漢互譯技能是否達到了本科日語專業(yè)四年所規(guī)定的水準。
二、考試性質與范圍
《翻譯實踐(日漢互譯)》是測試應試者語言綜合能力和翻譯技能水平的考試。考試的范圍基本限定在本科日語專業(yè)八級水平,重點考查考生對翻譯基本理論及技巧的掌握和運用等。
三、考試形式
考試以考察翻譯技能綜合運用能力為主,試題由日譯漢和漢譯日兩部分組成
四、考試內容
日譯漢部分、漢譯日部分
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注了解考研最新消息
網站介紹 關于我們 聯系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號