復旦大學外文學院于2004年成立了翻譯系。并于2007年設立了翻譯碩士(MTI,MasterofTranslationandInterpreting)專業學位,是全國首批獲準該專業招生的15所院校之一。擁有一支高水平的翻譯研究和教學師資隊伍,目前有專職教師十余名,承擔了多項國家級、省部級及校級科研項目,出版了10部專著,9本比較有影響力的教材,并在《外國語》、《中國翻譯》、《翻譯季刊》(香港)、《外語界》、《外語學刊》、《上海翻譯》等國內外核心期刊上發表40余篇翻譯研究方面的學術論文;在翻譯實踐領域,教師出版了多部譯著譯作,承擔了大量社會翻譯實踐活動,并經常在各類大型國際國內會議擔任主要口筆譯工作。
辦學中經常邀請學界、譯界和業界的學有專長人士來復旦講課,深受學生歡迎。積極推進學生的海外交流,選派學生去美國加州州立大學Irvine分校、加拿大UBC、澳大利亞墨爾本大學、香港中文大學、美國夏威夷("AGlobalSkillsRefreshProgram")等名校交流。畢業的學生們完全勝任在政府涉外部門、新聞宣傳文化傳播單位、出版單位、科研院所、學術機構、外貿及商務機構、翻譯公司、駐外機構、外資企業等部門擔任口譯和筆譯及相關的文字交際與溝通工作。畢業的學生有去耶魯大學、美國蒙特雷高翻學院、北京外國語大學等名校繼續深造的,也有進入世界500強企業工作的,就業前景喜人。
院系及專業:外國語言文學學院:055101英語筆譯;155102英語口譯(2018年招生)
費用:學費6萬/2年,住宿費:00-1600元/年
培養方式:學制兩年
入學考試
1.初試:
①101思想政治理論
②211翻譯碩士英語
③357英語翻譯基礎
④448漢語寫作與百科知識
2.復試:
(1)科目——英漢互譯
(2)內容——筆試和面試(上午筆試,下午就專業技能等內容進行面試)
同等學力加試英語閱讀、英語翻譯(筆試方式進行)
(3)形式——差額復試,比例一般1:1.2-1.5
(4)總成績:初試50%+復試50%
2020年考研復旦大學翻譯碩士參考書目推薦
近三年招生情況
復旦大學英語筆譯專業2018年計劃招生23人,英語口譯計劃招生12人;2017年英語筆譯計劃招生20人;2016計劃招生20人,實錄18。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注了解考研最新消息
網站介紹 關于我們 聯系方式 友情鏈接 廣告業務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號