1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
上海外國語大學高級翻譯學院(以下簡稱上外高翻)于2003年4月18日成立,下設應用翻譯系(MTI教學與管理中心)、譯學理論系(翻譯研究所)、跨學科研究中心、科大訊飛聯合實驗室、Journal of Translation Studies國際期刊編輯部等。人才培養對標國際專業化標準和科學研究前沿,通過國際國內、學界業界、校內校外合作,實現政產學研互相交叉聯動融合。
上外高翻設有翻譯學博士、碩士學術學位點,以及翻譯碩士專業學位點,包括漢英筆譯專業,漢英、漢法(英)、漢俄(英)、漢阿(英)、漢朝(英)、漢西(英)、漢日(英)、漢德(英)八個語對的口譯專業,還有國際會議口譯專業證書項目。
一、2021夏令營簡介
上外高翻將于2021年7月13~16日舉辦優秀大學生夏令營,通過學術講座、綜合素質測試等線上活動,增進全國高校優秀大學生對我院研究生培養及學科建設的了解,促進學生間的相互交流。
夏令營將作為上外高翻各專業考察推薦免試研究生的唯一方式。本次夏令營計劃招收營員約150人,歡迎有意申請上海外國語大學高級翻譯學院2022年推薦免試碩士研究生的優秀本科生報名。
二、夏令營招生專業介紹
上外高翻翻譯學碩士學位點旨在通過三年全日制培養,畢業生掌握翻譯理論知識且具有一定的口筆譯實踐經驗,能夠進行相關領域獨立研究。
口筆譯專業學位方面,漢英語對筆譯專業旨在培養德、智、體全面發展、能適應全球經濟一體化及提高國家國際競爭力的需要,適應國家經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型漢英專業筆譯人才。該專業學制2.5年。
漢英語對口譯專業包括會議口譯方向和公/商務口譯方向。會議口譯方向培養具備國際視野、熟悉相關全球事務、掌握會議口譯技能的會議口譯員;公/商務口譯方向培養能滿足社會公共事務和商業交流活動要求、熟悉語言背后文化、經濟、思維模式,具備與公/商務活動相關交替傳譯技能和公/商務文本筆譯能力的專業口譯員。該專業學制2.5年。
漢日英語對口譯專業包括漢日口譯方向和漢日英口譯方向。漢日口譯方向主要為公/商務領域口譯;漢日英口譯方向主要為公/商務領域口譯。該專業學制2.5年。
漢法英語對口譯專業、漢俄英語對口譯專業、漢朝英語對口譯專業、漢西英語對口譯專業旨在培養能滿足社會公共事務和商業交流活動要求、熟悉語言背后文化、經濟、思維模式,具備與公/商務活動相關交替傳譯技能和公/商務文本筆譯能力的專業口譯員。該專業學制2.5年。
漢德英語對口譯專業、漢阿英語對口譯專業旨在培養具備國際視野、熟悉全球事務、掌握專業口譯技能的會議口譯員。要求學生能現場完成漢德雙向、漢阿雙向的交替傳譯任務,保證信息完整、準確;能完成漢德雙向、漢阿雙向以及英進漢德、英進漢阿的同聲傳譯工作,為國際和地區組織、政府機構、企事業部門等舉行的會議提供完整、準確的語言服務,并具備一定的專業筆譯能力。該專業學制2.5年。
三、申請資格
申請人應同時滿足如下條件:
1. 就讀于雙一流大學或雙一流學科的本科三年級(2022年夏季畢業)在校生。如不具備以上條件,應在某一方面有專長且有足夠支撐材料證明。
2. 學習成績優異,報名時總評成績排名在本專業前15%。
3. 有志于從事翻譯研究和翻譯實踐工作。
4. 身心健康,在校期間無違紀行為、未受過處分。
四、申請方式
請有意向報名參加夏令營的同學須于2021年6月15日-6月30日登錄我校研究生招生系統(網址為:yzmis.shisu.edu.cn),點擊夏令營模塊,進行在線報名,按具體要求填寫相關信息,并上傳以下附件。
須提交的申請材料:
1. 本科階段成績單1份及排名證明1份:排名證明為大學前5學期總評成績的排名證明,需由所在學校教務部門加蓋公章;注:網上填報排名須與所在學校教務部門排名一致,不一致者視為無效報名;
2. 個人陳述(簡要介紹個人學習及研究經歷,及研究生階段的學習和研究計劃等);
3. 已發表論文、各類證書或其他獲獎材料的掃描件;
4. “如果通過夏令營階段學院的各項考核,后續教育部推免系統開放階段會繼續報考上海外國語大學高級翻譯學院”的承諾書,并由學生本人簽字后掃描上傳。
五、錄取審定與公示
1. 學科點成立專門審核小組,根據申請者提交的材料,以教育背景、學業水平、科研能力、綜合素質等為主要評價依據,對申請者進行入營資格評審,并于7月7日之前通過網上報名系統發布入營結果。未入選者,不再另行通知。
2. 入營者須在名單公布之日起2日內在報名系統中確認入營資格,逾期未確認視為放棄此資格,由其他人員遞補。
六、夏令營活動安排
1. 鑒于目前的新冠疫情,本次夏令營擬于線上開展相關活動。
2. 夏令營活動安排(后續將根據最新情況予以更新)
日期
|
時間段
|
內容
|
7月13日
|
10:00 ~ 11:00
|
1. 開營儀式
2. 介紹我校研究生培養、學科建設、獎學金及就業等情況
|
14:00 ~ 16:00
|
學術講座
|
|
16:00 ~ 18:00
|
學術講座
|
|
7月14日
|
09:00 ~ 11:00
|
政審
|
14:00 ~ 16:00
|
學術講座
|
|
7月15日
|
08:00 ~ 12:00
|
綜合素質考核
|
08:00 ~ 12:00
|
政審
|
|
13:00 ~ 18:00
|
綜合素質考核
|
|
13:00 ~ 18:00
|
政審
|
|
7月16日
|
08:30 ~ 18:00
|
綜合素質考核
|
七、考核及成績評定
綜合素質考核包含翻譯能力測試、專業知識測試。
八、優秀營員評選方法
上外高翻將依據營員綜合成績排名,根據“成績優先”原則確定“優秀營員”名單,并在我院官網(http://www.giit.shisu.edu.cn)公示,解釋權歸上外高翻所有。
九、注意事項
1. 申請人請承諾填寫的信息真實、準確、有效。凡提供虛假信息者,一經發現立即取消入營資格;
2. 每位申請人只能填報一個院系的一個專業;
3. 夏令營將作為上外高翻各專業考察推薦免試研究生的唯一方式。
4. 夏令營“優秀營員”,均需獲得本科所在高校的推免生名額;同時在全國推免服務系統(預計9月中下旬)開放后,仍須在全國推免服務系統系統中注冊并填報我校志愿,并根據實際進程完成接收、確認復試、待錄取通知等相應程序。請屆時關注我校研究生院招生網站和中國研究生招生信息網的通知。
5. 要求營員報到后全程參加夏令營活動,擅自離營者,將取消營員資格。
6. 本通知解釋權歸上外高翻。
十、如有疑問,歡迎咨詢:
聯系人:徐老師
聯系電話:021-35372991
電子郵箱:giit@shisu.edu.cn
學院網站:http://www.giit.shisu.edu.cn
官方微信公眾號:上外高翻
上海外國語大學高級翻譯學院
2021年6月6日
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息