Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game” of espionage -- spying as a “profession.”(2003 Text1)
該句運用了單破折號,破折號起解釋說明的作用。破折號前面的句子中有生詞“espionage”,造成句子理解起來很困難,但是同學們發現破折號后面的句子spying as a “profession.”很好理解,(spying as a “profession. ”即間諜行業),由此可以推斷出espionage就是“間諜行業”。
【例題2】
If its message were confined merely to information -- and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive -- advertising would be so boring that no one would pay any attention.(1995 Text1)