句子一:MESBIC’s are the result of the belief that providing established firms with easier access to relevant management techniques and more job-specific experience, as well as substantial amounts of capital, gives those firms a greater opportunity to develop sound business foundations than does simply making general management experience and small amounts of capital available.句子主干是MESBIC’s are the result of the belief. 后邊that引導belief的同位語從句,從句主語是providing established firms,謂語是gives,間接賓語是those firms,直接賓語是a greater opportunity,后邊的不定式做目的狀語。參考翻譯:MESBIC的建立是基于這種信念:提供給已建立公司一些更容易獲得的相關的管理技術,更具體的工作經驗以及大筆資金,相比簡單地給與一般的管理經驗和小筆資金,這些更能使它們獲得更多機會去建立穩固的商業基礎。
句子二:Yet Walzer's argument, however deficient, does point to one of the most serious weaknesses of capitalism----namely, that it brings to predominant positions in a society people who, no matter how legitimately they have earned their material rewards, often lack those other qualities that evoke affection or admiration.句子主干是Yet Walzer's argument does point to one of the most serious weaknesses of capitalism. however deficient做讓步狀語,that從句為同位語從句,從句主語是it,謂語是brings,注意bring的用法,應該是bring sb. sth.或者bring sth. to sb.所以這里倒裝,把people后置了,who引導定語從句修飾people,從句的主語是who,謂語是lack,賓語是 qualities,no matter how legitimately they have earned their material rewards是讓步狀語從句。參考翻譯:但是Walzer的論證(盡管還不充分),確實指出了資本主義的嚴重缺點之一,比如:資本主義把一些人送到了一個社會中的支配地位。無論這些人是怎樣合法地獲得了物質回報,他們都缺乏一些會激發起人們愛慕或欽佩的素質。