《二外俄語》考試大綱
專業代碼:050201/050211;專業名稱:英語語言文學/外國語言學及應用語言學專業
考試科目代碼:243;考試科目名稱:二外俄語
一、考試說明:
本大綱為英語專業碩士研究生入學考試二外俄語制定。考試旨在檢查考生對俄語詞匯、語法的掌握情況、閱讀一般性文章的能力及俄漢互譯的能力。以上能力要求達到中級水平。考試時間為180分鐘,試題總分為100分。考試采用閉卷形式。
二、考試總體要求:
1.掌握4000個左右常用詞匯及詞組,能熟練運用2000個單詞。
2.掌握主要的語法知識:動詞的時態;運動動詞用法;名詞的變格;前置詞的意義和用法;形動詞、副動詞的構成及用法;否定代詞和否定副詞;形容詞短尾形式;主從復合句;各種常用句型用法。
3.具有較強的閱讀能力:讀速為每分鐘150詞,要求能把握主旨和大意,了解用以闡述主旨的事實和有關細節,根據材料提供的信息進行推理,理會材料作者的觀點和態度。
4.具有一定的翻譯能力:正確理解俄語原文,用漢語準確表達原文所述內容;根據漢語原文用俄語正確表達有關內容。
三、考試題型及分值:
1.詞匯與語法:20分
本題形式為選擇填空,考生從四個備選答案中選擇一個最恰當的答案。詞匯部分考查考生對近義詞辨析和固定搭配的掌握;語法部分主要考查考生正確運用語法規則的能力。
2.閱讀:30分
共10或15題,每題3或2分。閱讀材料為3-4篇短文,每篇短文后有若干問題,要求考生從四個答案中選擇一個最佳答案。閱讀部分考查考生通過閱讀獲取信息的能力。
3.填空:10分
共10題,每題1分。共給出10個句子,在句子的空白處填上適當的連接詞或關聯詞。
4.俄譯漢:20分
將一篇俄語短文譯成漢語。要求譯文準確通順。
5.漢譯俄或作文:20分
將10個漢語句子譯成俄語,句子基本上是日常生活常用句型或科技俄語常用句型。作文考查考生用俄語表達自己思想的能力。
來源未注明“中國考研網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注了解考研最新消息
網站介紹 關于我們 聯系方式 友情鏈接 廣告業務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號