文獻(xiàn)閱讀與翻譯
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
胡庚申 主編,胡庚申,井升華,許建平 編著
- 出版社:
高等教育出版社
- ISBN:9787040089356
- 出版日期:2007-1-1
-
原價(jià):
¥23.00元
現(xiàn)價(jià):¥21.90元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)是教育部“高等教育面向21世紀(jì)教學(xué)內(nèi)容和課程體系改革計(jì)劃”的研究成果,是面向21世紀(jì)課程教材和教育部“九五”規(guī)劃教材。本書(shū)是《研究生英語(yǔ)系列教程》提高階段的重要組成部分,通過(guò)不同專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)和翻譯技能兩條主線,平行鋪開(kāi),旨在幫助學(xué)習(xí)者了解和掌握專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的基本內(nèi)容、語(yǔ)言特點(diǎn)以及全方位的信息檢索,培養(yǎng)并提高他們閱讀和翻譯各種專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)資料的能力。
本書(shū)可作為高等學(xué)校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)碩士生、博士生使用的教材,還可供具有相當(dāng)于或接近于本科英語(yǔ)6級(jí)水平的英語(yǔ)自學(xué)者使用。
目錄
Unit 1 General Description of Literature Readinq and Tranalotion
Topical Highlights
Theme Presentation
1.Definition of Literature
2.Classification of Literature
3.Linguistic Features of Scientific Literature
4.Search for Relevant Literature
Reflections and Practice (1)
Supplementary Readings on Informational Retrieval
Translation Skills (1): Translation in General and Translation of Special Literature
Special Attention: The Translation of Documentation
Reflections and Practice (2)
Unit 2 Standards
Topical Highlights
Theme Presentation
1.Definition of Standard
2.Classification of Standards
3.Linguistic Features of Standards
4.Search for International Standards,
Sample Analysis
Reflections and Practice (1)
Supplementary Readings on Standards
Translation Skills (2): Diction
Special Attention: The Translation of Standards
Reflections and Practice (2)
Unit 3 Patents
Topical Highlights
Theme Presentation
1.Definition of Patent
2.Classification and Formation of Patents
3.Linguistic Features of Patents
4.Search for Patents
Sample Analysis
Reflections and Practice (1)
Supplementary Readings on Patents
Translation Skills (3): Amplification
Special Attention: The Translation of Patents
Reflections and Practice (2)
Unit 4 Trademarks
Topical Highlights
Theme Presentation
1.Definition of Trademark
2.Classification of Trademarks
3.Linguistic Features of Trademarks
4.Search for Trademarks
Sample Analysis
Supplementary Readings on Trademarks
Reflections and Practice (1)
Translation Skills (4): Omission
Special Attention: The Translation of Trademarks
Reflections and Practice (2)
Unit 5 Copyrights
Unit 6 Contracts and Agreements
Unit 7 Tender Documents
Unit 8 Proposals
Unit 9 Abstracts
Unit 10 Reports
Unit 11 Professional Papers
Unit 12 Coference Documents
Unit 13 Reviews
Unit 14 Indexes
Unit 15 Bibliography
Appendixes