最后,加大正確英文語料的輸入,多在具體語境中進行語言運用的實踐。一種做法是勤查英漢雙解的詞典,尤其關注其英文釋義,因為釋義原則之一是用更簡單、更常見的詞去解釋更難的詞。常查詞典有助盤活已掌握詞匯,并建立它們之間的關聯,積累同義替換詞(組)、建立專屬詞庫。比如近年試題中考過coin一詞,作為動詞,適用原文語境的詞條為to invent a new word or phrase that other people then begin to use,查詞作為理解記憶該詞用法中的必要一環,可以幫助我們既了解coin這個詞熟詞僻義的一面,還了解coin和invent語義上重合的部分。另一種做法是,歷年題目做完后,將正確答案填回,早讀時,反復熟讀這些完整版文章,體會空白處所填詞和原文語境間的語義和邏輯關系。